Publicerad 2016-09-15 13:26

Senast uppdaterad 2016-09-15 13:30

Fristad på bokmässan 2016

Jude Dibia och Parvin Ardalan

Malmö stads kulturförvaltning deltar i yttrandefrihetsmontern på Bok & Bibliotek i Göteborg. Malmös fristadsförfattare Jude Dibia ger ut sin debutroman Att gå med sina skuggor i svensk översättning. Den prisbelönta journalisten Parvin Ardalan ger ut samlingen Women Making HERstory på svenska och engelska.

Jude Dibia är Malmö stads tredje fristadsförfattare och kommer ursprungligen från Nigeria. När han såg sin konstnärliga frihet alltmer begränsas bestämde han sig för att lämna sitt hemland.

–Min debutroman som heter Walking with Shadows blev väldigt uppmärksammad när den kom ut eftersom den presenterade den nigerianska litteraturens första homosexuella centralgestalt. Boken öppnade upp ett samtal om gaykulturen i mitt hemland men efter 2014 när homosexualitet kriminaliserade människor blev allt mer utsatta såg jag ingen annan utväg än att lämna landet.

Jude Dibia menar att det är viktigt att fristadsförfattares verk kommer ut på svenska, så att de blir enkelt tillgängliga för en ny publik.

–Det är viktigt för författaren och hans nya läsare att kunna ha en dialog, men om verken inte översätts till värdlandets språk blir det ofta svårt. Jag ser att fristadsförfattarna är en viktig del av den kulturella dialog som äger rum i fristäderna, säger Jude Dibia.

Malmö stad ser vikten av dialog med nya läsare och därför har kulturförvaltningen gett stöd till översättningen av debutomanen.

–Att bli publicerad på svenska öppnar dörren till en ny publik, en publik som kan läsa och förstå mitt arbete på sitt språk. Och jag tror att detta är en viktig poäng: människor ska kunna få tillgång till litteratur från andra kulturer och platser på sitt eget språk”, säger Jude Dibia.

Projektet 100 år av immigrantkvinnors liv och arbete i Malmö handlar om Malmös utlandsfödda kvinnor. Projektet visar en större bredd av stadens historia och visar hur kvinnor har en viktig del i stadens utveckling. Under 2014 producerades utställningen Women Making History på Malmö museer och nu publiceras boken Women Making HERstory som samlar erfarenheter och röster från projektet. På Bokmässan i Göteborg presenteras publikationen både på svenska och engelska.

–Det har varit en process att synliggöra immigrantkvinnors liv och arbete socialt, kulturellt och ekonomiskt i Sverige. Pilotprojektet har genomförts i Malmö under tre år och det vore fint att kunna se en fortsatt utveckling på detta, säger projektledaren Parvin Ardalan.

Parvin Ardalan berättar att man har använt flera olika kanaler, som nyhetsbrev, blogg och publikationer för att kunna samla kvinnornas erfarenheter och på olika sätt synliggöra immigrantkvinnors liv och arbete.

Hon betonar att när just osynliggörandet har blivit en del av hur kulturarvet behandlas är det viktigt att uppmärksamma, läsa om och skriva om den officiella historieskrivningen.

–Nu när denna del av projektet har avslutats känner jag att processen inte är slut på långa vägar. Publikationen som nu släpps på svenska och engelska är bara en del av processen, säger Parvin Ardalan.

Text: Naeimeh Doostdar Sanaye